Polnisch-Französisch Übersetzung für natomiast

  • cela dit
  • d'un autre côtéLe traité modificatif, d'un autre côté, envoie un signal important et positif. Natomiast traktat reformujący wysyła silny i pozytywny sygnał. D'un autre côté, il va de soi que nous devons accorder la priorité aux qualifications des candidats. Natomiast priorytetem muszą być oczywiście kwalifikacje kandydatów.
  • en revancheLa retenue à la source, en revanche, démontre de nombreuses vertus. Natomiast pobieranie podatku u źródła ma wiele zalet. Dans le domaine du bâtiment, en revanche, il y a un nombre énorme d'acteurs. Natomiast w dziedzinie budynków mamy ogromną liczbę podmiotów. Il serait en revanche plus difficile de vérifier la solvabilité des entreprises. Natomiast utrudniłoby tylko monitorowanie zdolności kredytowej.
  • or
    Or, le bon fonctionnement du système dépend de deux facteurs. Natomiast to, czy rzeczywiście się on sprawdzi, zależy od dwóch rzeczy. Je me montre prudent à l'égard de cette question d'ouverture orientée aussi bien vers l'extérieur que l'intérieur. W tym kontekście jestem natomiast ostrożny, jeśli chodzi o działania wewnętrzne i zewnętrzne.
  • par contreL'Allemagne, par contre, a refusé toute coopération. Natomiast Niemcy odmówiły wszelkiej współpracy. Par contre, son fonctionnement doit être impérativement amélioré. Konieczna jest natomiast poprawa jego stosowania. Les capacités de recherche et de sauvetage sont par contre disponibles en suffisance. Wystarczające są natomiast siły poszukiwaczo- ratownicze.
  • tandis queCertains obstacles sont de nature matérielle, tandis que d'autres sont plutôt historiques ou politiques. Niektóre z nich to przeszkody natury materialnej, natomiast inne mają charakter bardziej historyczny lub polityczny. Dans la plupart des cas, le propriétaire est un homme, tandis que toutes les femmes sont considérées comme des travailleurs familiaux non payés. Na ogół właścicielem jest mężczyzna, natomiast każdą kobietę traktuje się jak nieodpłatnie pracującego członka rodziny. L'espérance de vie en Europe s'est allongée graduellement, tandis que la population est en déclin. Średnia długość życia w Europie ciągle wzrasta, natomiast liczba ludności spada.
  • toutefois
    Toutefois, j'admets que notre critique n'a pas de conséquences réelles. Zgadzam się natomiast z tym, że nasz krytyka nie wiąże się z prawdziwymi konsekwencjami. Toutefois, je suis résolument opposé aux appels aux fins d'avertissements sanitaires. Natomiast zdecydowanie sprzeciwiam się ostrzeżeniom zdrowotnym. Toutefois, je trouve problématique le fait qu'on recense autant d'exceptions. Za problematyczną uważam natomiast obecność tak wielu wyjątków.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc